Installation andStart-Up ManualManual de Instalación yArranqueManuel d'Installation etDémarrageQuestions? Help is just a moment away!Preguntas? L
INSTALLATION10Consider the following factors when planning to install thefuel supply system:The Home Generator System engine is fitted with a fuel mix
INSTALLATION11Fuel ConsumptionSee Figure 7 for estimated fuel supply requirements at halfand full load for both natural gas and LP vapor.Fuel Pipe Siz
FEATURES AND CONTROLS12SYSTEM CONNECTIONSCompare this illustration with your generator to familiarize yourself with the location of these important co
INSTALLATION13Generator AC Connection SystemA single-phase, three-wire AC connection system is used inthe Home Generator System. The stator assembly c
INSTALLATION14System Control PanelFigure 11 depicts the Home Generator System control panel,located inside the generator housing. Below are briefdescr
INSTALLATION15NOTE: With the battery installed and utility power available tothe Automatic Transfer Switch, the battery receives a tricklecharge whene
INSTALLATION16For a 15kW Home Generator System:4. Remove cap from LP inlet on T-valve.5. Remove fuel line from NG inlet.6. Place cap from LP inlet ont
INSTALLATION173. Connect an accurate frequency meter to the line side ofthe generator’s main circuit breaker.4. Ensure that the 15 Amp fuse is install
INSTALLATION18AUTOMATIC OPERATIONSEQUENCEThe generator’s control panel houses a logic control circuitboard. This control board constantly monitors uti
INSTALLATION19Fuel Comparison Chart* LHV (Low Heat Value) is the more realistic rating.** Gross Heat Value does not consider heat lost in the form of
REFERENCE2TABLE OF CONTENTS EQUIPMENT DESCRIPTIONThis product is intended for use as an optional homegenerator system which provides an alternate sour
REFERENCIA20TABLA DE CONTENIDOTABLA DE CONTENIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO . . . . .
REGLAS DE SEGURIDAD21INSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDADEl símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra(PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUC
REGLAS DE SEGURIDAD22ADVERTENCIALos generadores producen un voltaje muy poderoso.Si no hace tierra apropiadamente con un generador,puede hacer que ocu
REGLAS DE SEGURIDAD23PRECAUCIÓNLas velocidades de operación en exceso, aumentan los riesgosde heridas y daños al generador.Las velocidades bajan en ex
INSTALACIÓN24INSTALACIÓNPrecauciones al Momento del DesempaqueLa unidad se envía abulonada a su placa de montaje, lista paraengancharla hacia arriba.
INSTALACIÓN25Pautas Generales para la Ubicación del Generador• La unidad SÓLO debe instalarse en exteriores.• Ubique la unidad en un lugar preparado,
INSTALACIÓN26Para elevar el generador en forma manual, se necesitan dos largosde 4 pies de caño de 1 pulgada (provistos por el instalador). Insertelos
INSTALACIÓN27SISTEMA DE COMBUSTIBLE GASEOSOAL INSTALADOR: Antes de aplicar estas pautas generales, consulteal propietario del sistema de generador de
INSTALACIÓN28Tenga en cuenta los siguientes factores cuando planifique lainstalación del sistema de suministro de combustible:El motor del sistema de
INSTALACIÓN29Consumo de CombustibleConsulte en la Figura 23 los requisitos de media y plena carga paragas natural y vapor de LP.Dimensiones de la Cañe
SAFETY RULES3IMPORTANT SAFETY RULESThe safety alert symbol ( ) is used with a signal word(DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safetymessag
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES30CONEXIONES DE SISTEMACompare la ilustración con su generador para familiarizarse con la ubicación de estos importantes co
INSTALACIÓN31Sistema de Conexión de c.a. del GeneradorEn el sistema de generador de doméstico se utiliza un sistema deconexión monofásico de CA de tre
INSTALACIÓN32Panel de Control del SistemaEn la Figura 27 se ilustra el panel de control del sistema degenerador de doméstico, ubicado dentro de la cub
INSTALACIÓN33NOTA: Con la batería instalada y tensión de la red aplicada alinterruptor automático de transferencia, la batería recibe una cargalenta s
INSTALACIÓN345. Vuelva a instalar el fusible de 15 A en el panel de control.6. Sitúe el conmutador del sistema del generador en la posiciónAUTO.7. Cie
INSTALACIÓN35Para ajustar el motor para este combustible diferente, haga losiguiente.1. Abra la puerta de vaciado de aceite y la puerta de acceso alpa
INSTALACIÓN36SECUENCIA DE OPERACIÓN AUTOMÁTICAEl panel de control del generador aloja una plaqueta de controllógico. Esta plaqueta de control supervis
INSTALACIÓN37Cuadro de Comparación de Combustibles* LHV (poder calorífico inferior) es el valor nominal más realista.** El poder calorífico bruto no c
RÉFÉRENCE38TABLE DES MATIÈRESTABLE DES MATIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38DESCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT .
RÈGLES DE SÉCURITÉ39DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLe symbole indiquant un message de sécurité ( ) est accompagnéd'un mot indicateur (DANGER,
SAFETY RULES4WARNINGPropane and Natural Gas are extremelyflammable and explosive.Fire or explosion can cause severe burns ordeath.• Install the fuel s
RÈGLES DE SÉCURITÉ40AVERTISSEMENTLe générateur produit une tension élevée.Ne pas relier le générateur à la terre risque deprovoquer des électrocutions
RÈGLES DE SÉCURITÉ41AVERTISSEMENTDémarreur et autre tourneres peut empêtrer mains,cheveux, vêtement, ou accessoires.• N'utilisez JAMAIS un généra
INSTALLATION42INSTALLATIONPrécautions Lors du DéballageL'unité est boulonnée à son berceau de montage pour l'expédition etest prête à être b
INSTALLATION43Directives Générales Concernant l'Emplacement• Installez l'unité à l'extérieur SEULEMENT.• Placez l'unité dans un en
INSTALLATION44Pour soulever la génératrice de façon manuelle, il faut deux tuyauxde 4 pieds (122 cm) de longueur et de 1 pouce (2,54 cm) dediamètre (f
INSTALLATION45Pour fermer une porte d’accès :1. Fermez la porte et tournez la poignée de la porte d’un quart detour dans le sens horaire.2. Insérez un
INSTALLATION46Tenez compte des facteurs suivants lorsque vous planifiezl'installation du système d'alimentation en combustible:En ce qui a t
INSTALLATION47Consommation de CombustibleVoir la Figure 39 pour une estimation des exigences en matièred’alimentation en combustible à demi charge et
FONCTIONS ET COMMANDES48CONNEXIONS DE SYSTÈMEComparez cette illustration de votre génératrice afin de vous familiariser avec l'emplacement des im
INSTALLATION49Système de Branchement C.A. de la GénératriceUn système de branchement C.A. monophasé à trois fils est utilisépour le groupe électrogène
SAFETY RULES5CAUTIONExcessively high operating speeds increase risk of injuryand damage to generator.Excessively low speeds impose a heavy load.• DO N
INSTALLATION50Tableau de Commande du SystèmeLa Figure 43 illustre le panneau électrique du groupe électrogène quise trouve à l'intérieur du bâti
INSTALLATION51REMARQUE : Alors que la batterie est installée, que tous les câblesreliant le commutateur de transfert et le groupe électrogène sontbran
INSTALLATION525. Réinstallez le fusible de 15 A dans le tableau de commande.6. Réglez l'interrupteur de système de la génératrice sur AUTO.7. Fer
INSTALLATION53Réglage du MoteurIl est bien connu que la combustibilité du gaz naturel varie d'unerégion à l'autre. Chaque unité HGS est régl
INSTALLATION54SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENTAUTOMATIQUELe panneau électrique de la génératrice contient une carte de circuitlogique de commande. Ce tablea
REMARQUES55REMARQUES
INSTALLATION56Charte de Comparaison des Combustibles* PCI (Pouvoir calorifique inférieur) est la valeur nominale la plus réaliste.** Le pouvoir calori
INSTALLATION6INSTALLATIONUnpacking PrecautionsThe unit is shipped bolted to its mounting pad, ready forinstallation. Avoid damage from dropping, bumpi
INSTALLATION7General Location Guidelines• Install the unit outdoors ONLY.• Place the unit in a prepared location that is flat and hasprovisions for wa
INSTALLATION8Two 48” lengths of 1” pipe (supplied by the installer) arerequired to lift the generator manually. Insert pipes throughthe lifting holes
INSTALLATION9To Close an Access Door:1. Close door and turn doors handle one quarter of a turnclockwise.2. Insert key into lock of access door and tur
Comentários a estes Manuais